Ministerio de Cultura presentó Himno Nacional del Perú interpretado en cinco lenguas indígenas u originarias

El Ministerio de Cultura presentó este lunes la versión del Himno Nacional del Perú cantada por el Coro Nacional de Niños en cinco lenguas indígenas u originarias (quechua, asháninka, aimara, shipibo-konibo y awajún), y con el acompañamiento de la Orquesta Sinfónica Nacional.

A través de un comunicado, el sector detalló que esta interpretación, que además incluye un video de 3 minutos, gracias a la edición de Instituto Nacional Radio y Televisión del Perú (IRTP), tiene como objetivo revalorar a los pueblos indígenas u originarios buscando que sean reconocidos, fortaleciendo su identidad, especialmente en las comunidades y etnias más alejadas del país.

En la nueva versión del Himno Nacional participaron, además del Coro Nacional de Niños, la Comunidad Nativa de Shampuyacu en Rioja (con la parte en awajun); la Comunidad Nativa de Shawanrama de San Ramón, Chanchamayo (shipibo – konibo); las Comunidades Nativas de Marankiari y San Pedro, ambas en Perené, Chanchamayo (ashaninka); y niños del distrito de Ácora, en Puno, y de la Comunidad Campesina de Uros, en Chulluni, (aimara). Asimismo, niños del coro “Voces Unidas” de Barranca y del coro de acólitos de la catedral de Huancavelica.

Esto es un trabajo en conjunto de IRTP y el Viceministerio de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, en coordinación con la Dirección de Elencos.

F/EFE

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *