Mincul fortalece el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas
El Ministerio de Cultura fortaleció el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI), durante el 2024, para garantizar el acceso a los servicios públicos y programas sociales del Estado de la ciudadanía hablante de lenguas indígenas u originarias.
A la fecha, se han desarrollado 23 cursos de intérpretes y traductores de lenguas indígenasdesde 2012, tres de los cuales fueron exclusivos para mujeres, logrando formar a 107 ciudadanas, de las cuales 88 se encuentran inscritas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI).
Con ello, hasta el momento, se han formado 914 ciudadanos como intérpretes y/o traductores, de los cuales, 859 están inscritos en el ReNITLI. De esta manera, se podrá garantizar la comunicación de todos los peruanos en su lengua materna.